Friday, 17 December 2010

Heaven (Part 1 of 2)

Heaven is available in printed form in the "Hong Kong Stories - As We See It" anthology:




Heaven (part 1 of 2)

After Gabriel fades out of sight, I let out a heavily muffled mental murmur: “So long you prissy feathery prig . . .” The juvenile remark, so unlike me, feels great.

So, this is my Day Number One of Eternal Life . . .  
I can still smell the sanitised odour of the urine bag that hung from my deathbed, and feel the warmth of soiled diaper creeping inside the prickly hospital blanket. The squeaky weeping of Elena, and the droning prayers of our son Rev. Kelvin Lee (II) still ring in my ears. And I can’t stop the phantom pulses of the monitors I was plugged into, like a car being checked at the garage. I have no idea what these things were, but had long realised they were futile. 

Thursday, 16 December 2010

Short Story: Heaven (Part 2 of 2)


I tried not to let my frustrations show. After a brief pause, I changed  the subject once more: “What about Jesus?”
“What about Him?”
“I’ve been His devout follower all my life. Can I meet Him?” I could hear my pious and reverent voice hardening but was hopeful that the situation might improve if I could meet Christ in person.
Gabriel sat down somberly in an invisible armchair, and signalled me to do the same. I lowered myself cautiously into a sitting position. I couldn’t feel any supporting furniture, or the strain of hunkering down. I finally let go completely, and came to rest in a sitting position. There are some neat things in Heaven after all.

Monday, 13 December 2010

小说 “笙歌” 第贰章 之(六) “生死之谜”



 第贰章  之(六)
生死之謎

大概 由於心理作用吧,超聲波掃描後,夏麗經常發幾個重復噩夢。在其中一個夢境,她獨自裸體在一片無際平原奔跑,逃避一股冰寒的龍卷白煙。人怎跑得過龍捲風呢?她被追上了。龍卷煙往她體內鑽。她很快被透心寒氣完全佔有,感覺呼吸困難。肉體上的快感,令她加倍慌亂。她無力反抗,也沒有反抗的意志,只有閉目接受,有次竟然尿了床。

在另一個怪夢中,她在床上分娩。一個小木乃伊在沒有絲毫感覺下隨著一口灰塵噴了出來,躺在她雙腿之間。小木乃伊無聲無息,動也不動,不知是死是活。周圍站滿了人:醫生,護士,宋煥,玲娜等都在,連她不大認識的外祖母也在。大家望著小孩指手畫腳,頻頻點頭,輕聲交談,但沒有人把他抱起,或轉頭看夏麗一眼。夏麗想坐起來抱小木乃伊,但全身動彈不得。她急得歇斯底里地破聲大喊:「把孩子給我!」 一直喊到驚醒,渾身冷汗,淚流滿面。
 
夢境有意思嗎?巫師們說有,大心理學家也說有,宗教家也說有。但這些纏繞她的夢是什麼意思呢?是生命的預告?死亡的啓示?兩者之間的糾纏?糾纏什麼呢?
__________________

Thursday, 9 December 2010

天堂 (上集)




我等到加百利完全消失在茫茫煙霞中之後,才鼓起勇氣,在心底里的最深一角喃喃的牢騷了幾句:「再見啦天庭公公。人不象人,鴿不象鴿, 陰陽怪氣,小心給飛機撞散哦 。。。」 如此幼稚不敬的想法,一點也不像我的所為。不過這無聊的深心一咒,卻很實在地舒緩了我胸中的慪氣,令整個靈魂貼服了少許。

哎,這不過是我得享永生的第一

我估計自己死了大概二十個小時左右吧。

鼻子里還依稀有陣多年來長伴床邊的尿袋的氣味;做夢也想不到竟然會有懷念那股臊臭味的一天。醫院裡的尿味跟外面的不同,好像脫過氮,混雜了病房特有的消毒味道,有種不自然的回味,特別令人作悶。兩者相比,我是比較情願公廁尿那種濃烈實在,直截了當,尿就是尿的臭。

我的雙腿正在騰雲駕霧。但虛無縹緲的褲襠里,仍然隱約感覺到一塊濕透了的尿布,散髮著縷縷熱氣,在粗毛毯下挪動,摸索出路。老婆略帶誇張的啜泣和阿仔喃喃喃喃的禱告,亦猶在耳邊。更難忘的,是多年來與我息息雙連,日以繼夜地催促著我心跳的各種先進設備。沒有了它們的電子脈搏,我感覺到渾身也不踏實。

Tuesday, 7 December 2010

小说 “笙歌” 第贰章 之(五) “BB 小唐”


一共有來自八個國家的十二位頂尖專家負責照顧夏麗。反正搞婦產科的大夫們平時都閒著。

政府搞了本小冊子,長12頁,除了沒有鳴謝支持單位和贊助商外,咋看会以为是歌劇場刊。開場白由香港特首和芬蘭領事一唱一和地宣佈即將出生的小生命,將會為全人類帶來友愛,希望,繁榮昌盛等數不盡的好處。接著的詳細工作清單,逐項表明政府已經盡了最大努力,把準備工夫做到最好。假如仍有差錯,乃屬不幸,與當局無關。

册子附有專家們的像片和履歷。专家们個個身穿白袍,頸上吊著聽診器,面上掛著大同小異的專業笑容:鎮定,自信,親切中帶幾分冷漠。領隊黃鐵龍醫生,雖然談不上什麼國際知名度,但由於土生土長,所以由他掛名領班。首席麻醉師是芬蘭的 Dr. Nelimarkka。還有一大堆來自中國大陸,歐洲和美國(全世界那裏有人生仔,美國都會要求派員參加監視)的專家,陣容鼎盛。

除了醫生,還有數不清的護士和助產士。警察把整個瑪利醫院婦產科都包圍了。被拒於門外的還有記者和看熱鬧的人群。難怪夏麗透不過氣了。

方圓最少一千公里內,夏麗是唯一的孕婦。瑪利醫院的婦產科,平日除了偶然來個白撞或思覺失調的病人外,根本無人光顧。政府索性把整棟大樓徵用來給夏麗生產,以示隆重。社會上本來有聲音要把婦產科殺掉,或者吸納到忙得要死,卻一事無成的生育科,以省公帑。但院方和政府一直反對,認為關掉產科在原則和心理上不能接受。夏麗的懷孕,替政府挽回不少面子。

為了接待夏麗,院方首先把中央通風系統重新設計安裝,把婦產科與醫院其它部分隔離。上次婦產科大派用場是三年前的事,主角叫BB小唐,出來幾天就死掉了。雖然可惜,但也屬意料中事。過去幾年來,全世界絕大部分的嬰孩都活不到一歲。但香港市民認為應該傷心憤怒的時候,掃興的理論和分析都不聽不入耳。

好好的一個 BB,幾天就死掉了。誰來負責?
沒錯!肯定有人要負責!

哪,還用說?

有人問:“嗯,會不會是通風系統交叉感染呢?”

大部分人起初都不明白甚麼是交叉感染,但這個推測相對容易理解,交叉感染四個字又好上口,於是很快便傳得很開,交叉感染就這樣變成了事實。

“那就是疏忽!無能!” 大家讓著要找人背黑鍋,以洩心頭之憤。還是院長蘇醫生反應敏捷,有理無理衝上電視台鞠躬,認錯落淚,先發制人,才保住了烏紗和勉強平息了風波。

這次,蘇院長可決心不再做代罪羔羊了。政府也決定全力支持:寧可掛萬,不能漏一。做多了,花的是納稅人的錢。動作不足,受害的是公務員。利害如此鮮明,唯一的選擇是不惜工本。據說特首親自下了命令:“不要跟我說盡了力!光盡力是不夠的。要過火!越過越好,以方便市民見證。” 只要宋家母子能夠活著離開醫院,便算大功告成。回家後各安天命,一切與政府無關了。

說到嬰兒死亡率,也的確夠人心寒。

過去三年來,全球嬰兒死亡率暫時是百分之八十二。一共八百四十四個出生嬰兒當中,只有一百四十七個活過了週歲。還有五個寶貝的父母,正在戰戰兢兢地等待著這個離奇關口的來臨。如果將紀錄拉長一點看,過去十年的死亡率是百分之三十七,也夠恐怖。想當年,在香港出生的嬰兒,一千個裏面最多死兩三個。想不到在過去的五年內,香港只生了兩個,便死掉兩個。用聯合國的報告單位來說,是每一千死一千, 百分百。

BB小唐是最近的一個。活了不足七十小時便死在這設備一流的醫院裏。名醫和老師們都在場,卻也反魂無術。死因是急性肺炎。

又是肺炎?!

__________________________
2010年12月 7 日 於过渡网发表
2017年11月修訂版

天堂 (下集)

(上回鏈接: 「天堂」上集

聽到後我十分沮喪;茫茫魂海,叫我到哪裡去找我的親人呢?但我仍然勉強保持沈著,心想只要見到耶穌,便有解救。於是問道:「哪麼敢問天使長,我怎樣才可以見到我主耶穌基督呢?」

「你想見他乾嘛?」

「我生前是基督精兵,現在想見見他,不合理嗎?」 在短短的幾個小時內,我本來虔誠溫厚的專業傳道聲線,已經變得有點僵硬,隱隱地拖著絕望和沮喪的尾音;連我自己也聽得出來。

加百利原地坐下,身後好像有張無形沙發把他接個正著。

他揮手示意我也坐下來。我小心翼翼地蹲下去,雖然感覺不到屁股下面有什麼傢具支撐,但放膽把全身放鬆之後,竟然很自然地凌空架著,挺舒服。哈!終於發現天堂也有些過癮的地方啦!

Friday, 3 December 2010

Wikileaks' Crimes


Julian Assange of Wikileaks, and Bradley Manning, an American soldier who’s been accused of a leaky conscience and is currently in prison in Virginia, are being ruthlessly persecuted by a Coalition of the Desperately Willing more impressive than the one that invaded Iraq. Assange is also being accused of rape. Many governments seem to be giving unprecedented attention to the felony of rape. I can’t recall another suspect being pursued with such spectacular ferocity and sweating foreheads. Can you? 
Whether Assange had indeed raped another human being is not for me to speculate. Most people have given their verdict one way or the other anyway. However, he has indeed forcibly screwed a very self-righteous system, damaging its verbose facade on all sorts of inviolable principles: Human rights, government integrity, political openness, accountability, and freedom of information and expression. He has flashed light at a dark corner, exposing hypocrisy without consent. I can understand why those unveiled feel assaulted naked - feeling on the receiving end of a molestation for a change. Furthermore, if the charge against him is fabricated, like many cynical people conjecture, then Mr. Assange should in addition be guilty of having indirectly defiled the pretence of the rule of law and respect for justice. Unforgivable, really, therefore: Crucify him! Crucify him! 
I have never met a rapist; but if I were a movie director casting for one, Julian Assange has very little chance. I might pick him for an assassin, a hacker, or math professor with a turbulent home life, but rapist . . . ? Ah, I might pick him for a Nobel laureate though. Why not? In comparison with Al Gore, uh, Dalai Lama, uh,  Obama and, uh, uh, Liu Xiao Bo . . . I’d find it much easier to compose Mr. Assange’s nomination. Before downloading a Peace Prize application, however, we need to make sure he stays alive. On that, all we can do is pray and plead: “We ask the United States to respect the freedom of information and other miscellaneous nobel principles that they hold sacred, and stop using their national might to persecute a single individual (weighing, what, 170 lbs.?) for putting some of these principles into action. Finally, Mr. Assange and Manning have the prayer of the international community, mumble jumble. God bless. Mumble jumble.”

维基泄密的罪行


维基泄密的创办人 阿桑奇 和一名23岁美军 曼宁(在狱中)正被以美国为首的联军追捕,参加围剿的国家比抢占伊拉克的盟国要多。听说阿桑奇还犯了强奸案,所以要出动八国联军和国际刑警缉捕。也不知什么时候开始,盟军对强奸罪的打击决心,提升到这么高的层面,要最高领导人来亲自掌舵处理。
阿桑奇有没有强奸另一个人类,我没有兴趣猜测。反正明眼人有明眼人各自的偏见。但维基泄密未得同意,奸污了一套自我赞口不绝的价值观,倒是事实。一个捍卫人权,绝对开放,讲求诚信,推崇资讯自由,表达自由的贞洁国度,被他在世人面前公然调戏了,也是有目共睹的。维基泄密虽然没有做到 “一灯灭了千年暗”,但未得同意,往人家不可侵犯的的黑暗角落打手电筒,把别人多年来辛苦经营的假面具揭掉,让真相赤裸裸地暴露,也等同强奸,理应问斩。假如阿桑奇强奸人类的罪名是生安白造出来的话,哪他更罪加一等:因为间接导致了美国亵渎了神性的法治精神,实属罪无可恕。
我从没有机会见过强奸犯。不过假如我要拍电影,想物色演员扮强奸犯的话,老实说,阿桑奇中选的机会不大。找他扮个冷面杀手,或有点神经质的大学教授,还有几分像样 。 。 。嗯,捧他当个诺贝尔和平奖得主又如何?他的提名表格,肯定比戈尔,达赖,奥巴马,刘晓波的都好作,容易填,对不对?但要他有机会拿和平奖,得首先保证他的生命安全。这点我们都没甚法子,唯有祈求美国,不要以泱泱大国,欺负一个看来不够八十公斤重的个体户。用他们的惯用口吻来说,便是:“国际社会要求美国当局尊重人权,言论自由,表达自由,立即停止对捍卫以上原则的人仕进行逼害。”